ENTENDA O VERBO "QUEDAR" EM ESPANHOL

YZG | Espanhol
Campanha 70 anos

26

MAI

O verbo quedar,em espanhol, é semelhante ao “ficar” na língua portuguesa, muito usado no cotidiano e que possui diferentes significados, como “estar situado” ou “permanecer em um lugar”. Na língua espanhola, uma das mais faladas no mundo, existe o verbo intransitivo quedar e o verbo pronominal quedarse. Quer entender mais sobre esse verbo? Então, fique ligado neste post!

Os significados de quedar

Em espanhol, quedar é como se fosse o nosso “ficar” e estes são os seus principais significados no idioma: 

  • Não sair de um lugar ou de uma situação; permanecer;
  • Ficar (num lugar);
  • Faltar;
  • Assentar, combinar, prometer.

Os significados de quedarse

  • Ficar (permanecer ou tornar-se);
  • Ficar (tempo);
  • Preferir a uma pessoa ou coisa entre várias;
  • Pedir opinião (geralmente relacionada a vestuário).

Quando usar quedar?

Veja as principais situações em que o verbo quedar aparece:

  1. Quando a frase tiver sentido de ficar em algum lugar:

El hospital más cerca queda bastante lejos de aquí. O hospital mais próximo fica muito longe daqui.

  1. Para se referir a lugares...:

¿Dónde queda el centro comercial? - Onde fica o shopping?

  1. ...e ao fim de algo:

Sentimos, no queda más jugo de naranja. - Desculpe, não há mais suco de laranja.

  1. Quando se refere a terminar, acabar:

El coche quedará listo mañana. O carro ficará pronto amanhã

  1. Quedar também é usado para agendar encontros, combinados ou reuniões:

¿Podemos quedar en el restaurante a las siete de noche? - Podemos nos encontrar no restaurante às sete da noite?

  1. Para indicar que algo terminou:

La conversación queda aquí. - A conversa termina aqui.

Quando usar quedarse?

Veja as principais situações em que o verbo quedarse aparece:

  • No sentido de ficar, permanecer.

Se quedó em silencio cuando pasó el jefe. - Permaneceu em silêncio quando passou o chefe.

  • No sentido de ficar, tornar-se.

Se quedó ciego después del accidente. - Ficou cego depois do acidente.

  • Quando prefere a uma pessoa ou coisa entre várias.

Yo mejor me quedo con esta camisa roja.-Eu melhor fico com esta camisa vermelha. 

4 . Para pedir opinião, geralmente relacionada a vestuário.

¿Cómo me queda este vestido que me compré? - Como fica em mim este vestido que comprei?

Esses são as principais e mais comuns formas de usar o verbo quedar e quedarse na língua espanhola. Estude esse verbo e arrase no idioma!

Quer ler mais sobre espanhol? Acompanhe o blog do Yázigi e confira outros posts.

As principais expressões idiomáticas da Espanha

Advérbios em espanhol: saiba quais são!

Venha para o Yázigi!

Aprenda espanhol com quem pensa como você. Saiba mais sobre o curso de espanhol no site, junte-se ao Yázigi e torne-se um Cidadão do Mundo!

Twitter Tweetar
Facebook Compartilhar
WhatsApp Enviar
©Yázigi Todos os direitos reservados.
Av. João Scarparo Netto, 84 Condomínio Unique Village - Santa Genebra 13080-655 - Campinas/SP
Pearson - Always Learning